It’s about time

I had to go out and buy a new battery for my watch this morning. That, in itself, is not very interesting (unless, I suppose, you want to know how much it costs to have a replacement battery fitted in a digital watch). However, the reason I mention it is because by an amazing coincidence, the next part of my revision concerns… time.

The days of the week and months of the year are relatively easy – no need to go over them. To say which day of the week you do something, e.g. on Monday, you say am Montag. Also, at the weekend: am Wochenende.

Some vocabulary…

Die Sekunde (-n)
Die Minute (-n): Eine Minute hat 60 Sekunden.
Die Stunde (-n): Eine Stunde hat 60 Minuten.
Der Tag (-e): Ein Tag hat 24 Stunden.
Die Woche (-n): Eine Woche hat 7 Tage.
Der Monat (-e): Der Monat Mai.
Das Jahr (-e): Das Jahr wird in 12 Monate eingeteilt.

Asking and stating the time

Wie viel Uhr ist es, bitte?
Wie spät ist es?

Es ist 12.45 Uhr. (When speaking, the word Uhr goes between the hour and minutes: “zehn Uhr fünfundvierzig”.)
Es ist Viertel vor eins.
Es ist zwölf Uhr fünfundvierzig.

And that’s all I have time for right now.  Yes, I know, I know… that was a rather obvious way to sign off. Oh, and in case you’re wondering, it cost £10.95 for the new battery. It does come with a “lifetime guarantee”, though.