I had planned to go for a haircut this morning, but it’s been pouring down with rain since I got up. As much as I could do with a trim, I’m not going out in that. No chance. The German for haircut, in case you’re wondering, is der Haarschnitt.
So, instead of visiting der Barbier, I’ve been revising prepositions and the use of the dative. To recap, when the prepositions in or an are used to mean “into” or “towards” (indicating movement), they are followed by the accusative form. When these prepositions are used to say where something is (answering the question, wo?) they must be followed by the dative form. For example:
in einem Dorf
in einem Reihenhaus
The dative is recognised by the following endings:
–em (singular masculine and neuter)
–er (singular feminine)
The definite article dem is usually shortened, so that in dem and an dem become im and am.
The dative plural (for all genders) is –en. If the plural noun doesn’t end in –n, then one is added:
Viele Leute möchten in den Häusern in der Altstadt wohnen.
The dative case is the one most often used after a preposition – something to bear in mind when you’re not sure and you have to guess.
These prepositions always take the dative: aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu. (There are others, too.)
Bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, and um always take the accusative.
(Interestingly, the preposition for “without” is always followed by the accusative form, while the preposition meaning “with” always takes the dative. If there’s any particular significance to this, please do let me know!)
As already mentioned, in and an are part of a group that take the accusative if it’s implied there’s motion towards something, and dative if there isn’t. The others are auf, hinter, neben, über, unter, vor and zwischen.
Zu and nach are in the “always take the dative group”, so even if they indicate motion towards something, the dative form is still used.
One other thing to note: in German, the definite article is always used with street names, e.g. Ich wohne in der Ziolkowskistraße.
It’s still raining. Tschüss erstmal!